devkitPRO, PAlib 컴파일 가능한 닌텐도DS(NDS) 개발 환경 구축하기

닌텐도 DS용 어플리케이션(홈브루homebrew 라고 한다)을 개발하기 위해서는 devkitPRO와 PAlib을 설치할 필요가 있다.

devkitPRO는 개발한 homebrew를 관련 라이브러리를 이용해 컴파일하는 기능을 하며, PAlib는 보다 개발을 쉽고 빠르게 하기 위한 API를 제공한다. devkitPRO를 설치하면 devkitARM 등과 같이 특정 플랫폼을 위한 컴파일러와 libnds, libmirko 등과 같은 관련 라이브러리들이 설치된다.

물론 devkitPRO와 PAlib 은 충분히 강력하기는 하지만 아직도 계속 개발중인 프로그램인지라 역시 좀 부족한 면이 없지않다. 필요한 API가 없으면 직접 devkitARM과 PAlib 소스를 수정해서 컴파일해야 하는 일도 많다.

일반적인 경우라면 PAlib과 libnds의 라이브러리가 바이너리 상태로 제공되기 때문에 문제가 없지만, 본인은 Microphone 을 이용해서 프로그램을 개발할 일이 있었고 실제 libnds 를 수정해서 컴파일 해야 했다. 그런데 이 작업이 생각만큼 잘 이루어지지 않았다. 각종 삽질 끝에 보니 devkitARM, PAlib, 그리고 libnds 의 버전이 미묘하게 달라서 생기는 문제였다.

혹시라도 NDS homebrew 를 개발하는 분 중에 libnds와 PAlib을 다시 컴파일해야 하는 분들을 위한 짤막한 지침을 제공하도록 하겠다.

<윈도우 환경에 설치>

1. devkitPRO 최신판(updater 1.4.4)을 받아서 모든 패키지를 다 설치한다. 빼고 넣고 하지 말 것.

2. devkitPRO를 설치하면 devkitARM도 함께 설치되는데, 이 때 설치되는 r21 버전은 PAlib와 충돌을 일으킨다. 따라서 r20 버전으로 다운그레이드 시켜주어야 한다. devkitARM r20 을 다운받아서 devkitPRO 디렉토리에 덮어쓴다.

3. 이제 PAlib을 설치해야 한다. 버전을 맞추기 위해 PAlib070717 버전을 설치한다. 이 때 PAlib 이 설치되면서 추가적인 소스들이 libnds 폴더에 덮어씌워진다.

4. libnds를 컴파일 가능하게 만들기 위해 소스를 다운받아야 한다. libnds20070503-src 를 새로 설치한다.

5. 콘솔(WInKey+R을 누르고 cmd, 엔터)을 띄운 다음 libnds 가 설치된 디렉토리(c:\devkitPRO\libnds)로 이동하여 make 를 타이핑하여 컴파일하고, 다시 PAlib가 설치된 디렉토리(c:\devkitPRO\PAlib)로 이동하여 build.bat 를 실행하면 PAlib가 컴파일 된다. 이로서 모든 세팅이 완료된다. PAlib template에서 make를 이용하여 컴파일하면 제대로 컴파일 되는 것을 확인할 수 있을 것이다.

암기은행 차기 버전 개발중입니다.

암기 은행의 기능 개선을 요구하시는 분들이 많아, 바쁜 시간이나마 짬짬이 차기 버전을 개발하고 있습니다.

subversion + trac 을 적용해서 프로젝트로 관리하느라 조금 고생을 했네요.

거의 1년만에 코드를 보려니 잘 읽히지가 않아서 걱정입니다. ^^; 현재는 산만하게 흩어져 있는 “옵션”을 하나의 메뉴로 모으는 작업을 진행하고 있습니다. 이 작업이 완료되면 다른 중요한 구현 사항들을 하나씩 구현할 수 있으리라 생각됩니다.

아마도 차기 버전에서는 이전 버전 mmk 파일을 좀 더 확장한 파일 포맷을 사용할 것 같습니다. 물론 하위 호환성은 지원되며, 예전 파일들은 자동으로 새로운 형식의 mmk 파일로 컨버팅 하도록 할 예정입니다.

개발 완료 시기는 언제가 될거라고 딱 잘라 말하기는 힘듭니다만, 과거의 경험상 버그 없는 안정 버전이 나오게 되었을 시점에 공개할 예정입니다.

현재 PDA가 망가지는 바람에 테스트 머신이 PPC2003 기종밖에는 없습니다. WM5.0에서도 크게 문제없이 돌아가리라고는 생각합니다만, 아마 블랙잭 등의 smartphone에서는 제대로 동작하지 않을 것 같군요. 이런 호환성 부분은 기본적인 사항이 모두 구현된 다음에 들어가도록 하겠습니다.

감사합니다. 모두들 즐거운 2008년 되시기 바랍니다. ^^

The way, Only way 영상

새신자 전도를 위한 영상을 만들었습니다.

저희 연세대학교 예수전도단(http://ysywam.net)에서 이번 가을학기를 맞아 새신자 초청 잔치를 합니다. 선배로서 해줄 수 있는게 없을까 하다가, 특기를 살려서 영상을 만들어 보았습니다. 새신자들, 구도자들을 위한 메시지가 담겨 있는 영상입니다.

제목은 고심 끝에 “The way, Only way” 로 정하였습니다.

조금 강력한 선포가 담겨 있는 제목이지만, 메시지의 내용을 가장 잘 표현하고 있다고 생각하였기 때문입니다.

주 메시지는 하용조 목사님의 설교이구요.. 일본 전도집회용으로 제작한 “러브 소나타” CD에 있는 메시지를 발췌하여 제작하였습니다.

영상에 있는 그 외의 각종 이미지들은 주로 게티이미지, 구글 이미지에서 발췌하였습니다. Preview 용의 사진들을 이용한 것이라 특별히 문제가 있으리라고는 생각하지 않지만.. 혹시나 문제가 발생한다면 말씀해주세요.

본 영상이 다른 교회 및 선교단체들에도 귀하게 쓰여지게 되기를 소망합니다.

감사합니다. 많은 은혜 받으세요.

[강의노트] 연세대 경제학과 김주철 교수님의 “금융공학의이해(I)” 강의노트입니다.

2007년 1학기 연세대 경제학과 김주철 교수님의 “금융공학의이해(I)” 강의노트입니다.

역시 Onenote로 직접 다 타이핑하고 편집한 자료입니다. 전체 다 합치면 페이지가 약 120p 가량 될 겁니다.

웬만큼 맞을텐데, 틀린것도 꽤 많이 있을테니 주의하셔서 보세요..^^

근데 정작 이거 만들어놓고 기말시험을 망쳐서 학점은 잘 안나왔어요.. 한 학기 동안 대체 뭘 한건지;;

여하튼 내년에 동일한 강의 듣는 분들에게 도움이 되었으면 좋겠습니다.

도움이 되었다면 리플 한 번씩 달아주는 센스! ^^

그럼 모두들 열공하세요~

1283566518.pdf1388529301.pdf1017639105.pdf

[암기은행] Voca 33000 암기은행/암기왕용 Txt 파일

제 동생이 편입시험 준비중인데, 암기은행/암기왕을 써서 단어를 공부하고 싶다고 하여 돌아다니던 자료를 편집해서 만들어 보았습니다.

사용자 삽입 이미지

PDA용 어플리케이션은 암기은행v1.0이나 암기왕 0.99beta 등을 이용하시면 손쉽게 변환하여 쓰실 수 있습니다.

그럼 모두들 열공하세요 ^^

1093444012.txt

[PDA] 암기왕 클론 프로젝트 암기은행 v1.0

예전에 암기왕 기능개선판 0.99 Beta R3, R4 등을 제작하던 사람입니다. ^^

얼마 전 제작자이신 윤평오 님의 허락을 얻어 암기왕의 클론 프로젝트 암기은행 v1.0을 시작하게 되었습니다. 뭐 거창한건 아니구요, 암기왕에서 2% 부족했던 부분들을 보완해서 계속 업데이트 할 예정입니다. 다만 제가 워낙 바빠서 거의 업데이트를 못하고 있는 실정입니다. “추후 구현사항”으로 둔 것들도, 아마 올해 7월 정도는 되야 구현될 것 같네요.

거의 기능 개선이 안 된 미흡한 프로그램을 급하게 올리는 이유는, WM5.0 사용자들에 대한 인스톨 지원과 약간의 인터페이스 향상 때문입니다.

아래는 스크린 샷입니다. 보면 아시겠지만, “사전모드”에서도 템플릿의 컬러를 그대로 쓸 수 있습니다. 배경색이 있어도 지원되도록 해 두었습니다.

또한 사전모드를 활성화 시켜두면, 자동으로 표제어가 클립보드로 들어갑니다. 따라서 MDict 등과 같은 사전에서 연동하기가 매우 수월해졌습니다. (표제어를 찾을 때는 일일히 드래그해서 피킹할 필요가 없습니다 ^^

사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지

[암기왕 0.99 Beta ⇒ 암기은행 1.0 수정 및 개선사항]

    # 암기은행 1.0 수정사항

        ■
[기능개선] 사전모드에서 템플릿의 색깔을 그대로 사용하는 기능
        ■ [기능추가] 사전모드에서 자동으로 표제어를 클립보드에 복사하는 기능(사전연동용)

        [버그수정] WM 5.0에서도 인스톨 되도록 인스톨러 수정

        ■
[버그수정] about 정보 수정

    # 암기왕 0.99Beta R4 까지의 수정사항

        [기능개선] 퀴즈 카드 개수가 선택 카드 개수보다 많은 경우 에러가 나는데, 이를 동적으로 수정하도록 변경하였음.

        ■
[옵션추가] “암기되지 않은 카드만 퀴즈로 보기” 기능 추가

        ■ [옵션추가] “퀴즈 결과를 암기 상태에 반영” 기능을 추가함. 즉 맞추면 “암기” 상태로, 틀리면 “비암기” 상태로 갈 수 있도록 함.

        ■
[기능추가] (Pass) 버튼을 퀴즈 모드에 추가하여, 잘 모르는 문제는 틀린 것으로 할 수 있도록 하였음.

        ■
[버그수정] “퀴즈 결과를 암기 상태에 반영” 모드의 버그를 수정함.

        ■
[기능개선] 퀴즈모드에서 정답을 빨간색으로 표시하게 함

        ■ [옵션추가] “사전모드 활성화” 기능을 추가하여 텍스트를 클리핑하는 형태로 사전 연동을 가능하게 함.

    # 추후 암기은행 1.1의 구현 사항

        ■
[기능추가] 점수제 기능을 추가하고 관련된 옵션을 만듦
        ■ [기능 추가] 퀴즈 모드시 품사 인식 처리 기능 (“확장” 탭으로 구현할 것)

        ■
[기능 추가] 카드 포인트 통계 보기 기능 (bar graph)

        ■
[기능 개선] 퀴즈 모드에서 page가 길어질 경우 scroll을 가능하게 하는 기능

        ■
[기능 추가] 하드웨어 키 설정 기능

        ■
[버그 개선] storage 인스톨 서포트

p.s.) Avast!에서 바이러스로 검출된다는 제안이 있었는데, 아무리 검사해보아도 바이러스 샘플은 나오지 않습니다. 걱정하지 않고 쓰셔도 될 듯 합니다.

p.p.s.) 제가 WM5.0 기기가 없어서 인스톨러 수정 이후 테스트를 해 보지 못했습니다. WM5.0 가지고 계신 분들 인스톨 테스트 부탁드리겠습니다. 🙂

p.p.p.s.) 암기왕 0.99 Beta R4의 파일 포맷과 완전하게 호환됩니다. 단 윤평오님의 원 프로그램 암기왕 0.99 Beta의 파일 포맷은 암기은행 1.0에서 완벽하게 읽어들일 수 있지만, 암기은행 1.0에서 작성한 mmk파일을 암기왕 0.99Beta 에서 읽어들이려 하면 문제가 발생하게 되니 주의 부탁드립니다.

p.p.p.p.s.) GPL이기 때문에 소스 코드도 함께 올립니다. eVC++ 3.0에서 컴파일하시면 됩니다.

제안사항이 있으면 언제든 문의주세요!

1146313176.zip266801244.xxx1295991588.zip

겸손의 왕 영상

겸손의 왕 고화질 영상입니다.

제가 직접 만들어서 만든 영상입니다. 유튜브에 영상을 올려서 링크를 걸어 두었습니다. ^^

  • 겸손의 왕 (고화질)
  • 영상 : The Passion of Christ

     

  • 음악 : 겸손의 왕 ( 천관웅 Solo – Jesus Generation )

아래 주소에서 다운받으실 수 있습니다. (마우스 우클릭 후 “Save As”로 다운받으세요)

[다운로드]

[가사 번역] Casting crown의 “Who am I” 가사 번역입니다.

Casting Crown의 “Who am I”의 찬양 가사 및 번역입니다.

제 개인적으로 영적으로 많이 지쳐있을 때 우연히 이 음악을 듣게 되었는데, 하나님의 사랑으로 깊이 위로받을 수 있었습니다.

한국에 제대로 소개된 적도 없고 해서 번역 가사를 올려 봅니다.

아래에 나오는 비디오는 유튜브의 영상에 대한 링크입니다.

http://www.youtube.com/v/ZGU76is9BuY

아래를 클릭하시면 번역 가사와 원문 가사를 볼 수 있습니다.

[한글 번역 가사]

1. Who am I? (*)
온 땅 위의 주님이
내 이름을 아시고
아픔 돌보시네

Who am I?
길을 잃은 나에게
별빛으로 이끌어
앞길 비추시네

2. Who am I?
나의 죄를 보실 때
사랑으로 보시며
일으켜 주시네

Who am I?
바다 잠잠케 하신
그 음성으로 나의
폭풍 잠잠케 해

브리지:
내 모습이 아니라
당신 행하신 일로
내 행한 일 아니라
당신 존재 때문에 (**)

후렴:
나는 속히 시드는 꽃
언제 떠날지 몰라
바다 위 물결 같고
바람 속 안개 같아

주님 내 부름 들으시고
넘어질 때 붙잡으시며
말씀하시네 나는
주의 것
주의 것

브리지&코러스:

주의 것

나는 이제
두렵잖네
난 주의 것
주의 것

(*) Who am I?는 “나는 누구인가?”를 묻는 질문인데, 3음절에 한글 뜻을 담아낸다는 것이 쉽지 않더군요. “주님은” 혹은 “내 모습” 등으로 번역할까 하다가 그냥 원문의 뜻을 살리는 것이 나을 것 같아서 놔뒀습니다.

(**) 영어 원문은 “But because of who you are”입니다. 즉 “하지만 당신의 당신 되심으로 인하여서”, “당신의 성품 때문에” 의 의미에 가까운데, 어쩔 수 없이 7음절에 담아내다보니 “당신 존재 때문에”로 상당히 추상적인 의미가 되었습니다.

[영어 원문 가사]

Who am I?
That the Lord of all the earth,
Would care to know my name,
Would care to feel my hurt.
Who am I?
That the bright and morning star,
Would choose to light the way,
For my ever wandering heart.

Bridge:
Not because of who I am,
But because of what you’ve done.
Not because of what I’ve done,
But because of who you are.

Chorus:
I am a flower quickly fading,
Here today and gone tomorrow,
A wave tossed in the ocean,
A vapor in the wind.
Still you hear me when I’m calling,
Lord, you catch me when I’m falling,
And you’ve told me who I am.
I am yours.
I am yours.

Who am I?
That the eyes that see my sin
Would look on me with love
And watch me rise again.
Who am I?
That the voice that calmed the sea,
Would call out through the rain,
And calm the storm in me.

Bridge&Chorus 2x

I am yours.

Whom shall I fear?
Whom shall I fear?
‘Cause I am yours.
I am yours.

찬양 가사 번역은 쉽지 않네요. 늘 번역된 가사로 찬양을 부르면서 “도대체 왜 번역을 이런 식으로 한거야.. 원문의 뜻이 안 살잖아!” 하면서 불평하곤 했었는데, 막상 제가 직접 번역을 해 보니 냉장고에 코끼리를 밀어넣는 것만큼 어려우면 어렵지 쉽지는 않더군요. 신학적인 배경도 부족하고, 영어의 내공이 원어민처럼 깊은 편도 아니기에 뜻을 제대로 살리고 있는지도 자신이 없구요.

예배 등에서 번역 가사를 언제든 사용하실 수 있습니다. 다만 제게 메일(오른쪽 사이드바에 링크 있습니다)을 보내주시길 부탁드립니다. ^^

그리고, 언제든지 제안 및 개선안 있으면 환영입니다. 많은 은혜 받으세요. ^^

[가사 번역] How great is our God (Passion 2005) 찬양 가사 번역

How great is our God, Passion 2005에 수록된 명곡입니다.

번역된 곡이 없어서 번역을 해 보았는데, 좋은 가사를 다 망쳐놓은 것 같네요..하핫.

제안 및 태클 언제든 환영입니다. ^^

아래는 유튜브의 링크입니다.


<원곡>

“How great is our God”

1. The splendor of the King,
clothed in majesty
Let all the earth rejoice
All the earth rejoice

He wraps himself in Light,
and darkness tries to hide
And trembles at His voice
Trembles at His voice

2. Age to age He stands
And time is in His hands
Beginning and the end
Beginning and the end

The Godhead Three in One
Father Spirit Son
The Lion and the Lamb
The Lion and the Lamb

(chorus)
How great is our God, sing with me
How great is our God, and all will see
How great, how great is our God

(bridge)
Name above all names
Worthy of all praise
My heart will sing
How great is our God

<번역>

“찬양하세 존귀하신 하나님”

1. 영화로운 예수 존귀하신 주님
온 땅 기뻐하네 온 땅 기뻐하네
빛 가운데 계신 주의 음성 듣고
어둠 물러가네 어둠 물러가네

2. 영원하신 주님 시간의 창조자
처음과 마지막 알파와 오메가
성부 성자 성령 동일하신 주님
유다의 사자요 대속의 어린 양

(chorus)
찬양하세 존귀하신 하나님
주의 위엄을 찬양 찬양

(bridge)
모든 이름보다 더
존귀하신 주님
나는 외치리
주의 위엄

[가사 번역] Nothing but the blood (Passion 2005) 찬양 가사 번역

David crowder band가 부른 “Nothing but the blood” 입니다. Passion 2005에도 포함되어 있습니다.

언제든 제안 및 태클 환영입니다.

아래는 유튜브의 비디오입니다.

<원곡>

“Nothing but the blood”

1. Your blood speaks a better word
Than all the empty claims
I’ve heard upon this earth
Speaks righteousness for me
And stands in my defense
Jesus, it’s Your blood

2. Your cross testifies in grace
Tells of the Father’s heart
to make a way for us
Now boldly we approach
Not earthly confidence
It’s only by Your blood

(chorus)
What can wash away our sins?
What can make us whole again?
Nothing but the blood
Nothing but the blood of Jesus

What can wash us pure as snow
Welcomed as the friends of God?
Nothing but Your blood
Nothing but Your blood, King Jesus

<번역>

“주의 보혈 아니면”

1. 예수 주님의 보혈은
이 세상 무엇과 비교할 수 없네
나를 의롭게하고 나를 지켜주시네
예수의 보혈이

2. 예수 은혜의 십자가
아버지의 마음 증거하였네
주께 나아갈 때에 내게 용기주시네
오직 주의 보혈이

(chorus)
주의 보혈 아니면
내 죄 씻길 수 없네
주 보혈 아니면
보혈 아니면 오 예수

주의 보혈 아니면
정결케 될 수 없네
주 보혈 아니면
보혈 아니면 오 예수