Casting Crown의 “Who am I”의 찬양 가사 및 번역입니다. 제 개인적으로 영적으로 많이 지쳐있을 때 우연히 이 음악을 듣게 되었는데, 하나님의 사랑으로 깊이 위로받을 수 있었습니다. 한국에 제대로 소개된 적도 없고 해서 번역 가사를 올려 봅니다. 아래에 나오는 비디오는 유튜브의 영상에 대한 링크입니다. http://www.youtube.com/v/ZGU76is9BuY 아래를 클릭하시면 번역 가사와 원문 가사를 볼 수 있습니다. [한글 번역 …
태그 글 보관함:가사
[가사 번역] How great is our God (Passion 2005) 찬양 가사 번역
How great is our God, Passion 2005에 수록된 명곡입니다. 번역된 곡이 없어서 번역을 해 보았는데, 좋은 가사를 다 망쳐놓은 것 같네요..하핫. 제안 및 태클 언제든 환영입니다. ^^ 아래는 유튜브의 링크입니다. <원곡>“How great is our God”1. The splendor of the King,clothed in majestyLet all the earth rejoiceAll the earth rejoice He wraps himself in Light,and darkness …
[가사 번역] Nothing but the blood (Passion 2005) 찬양 가사 번역
David crowder band가 부른 “Nothing but the blood” 입니다. Passion 2005에도 포함되어 있습니다. 언제든 제안 및 태클 환영입니다. 아래는 유튜브의 비디오입니다. <원곡>“Nothing but the blood”1. Your blood speaks a better wordThan all the empty claimsI’ve heard upon this earthSpeaks righteousness for meAnd stands in my defenseJesus, it’s Your blood 2. Your cross testifies in graceTells …
더 보기 “[가사 번역] Nothing but the blood (Passion 2005) 찬양 가사 번역”
[일반] 프레젠테이션용 자막(가사) 출력 프로그램 LyricShow v0.4
프레젠테이션용 자막(가사) 출력 프로그램인 LyricShow v0.4 입니다. 영상 송출과 함께 사용되는 방식은 아니며, PPT처럼 오로지 글자 & 그림을 출력하는 기능밖에 없습니다. 하지만 Solomon 과 같은 고가의 유료 소프트웨어를 쓸 상황이 안되는 지역 교회에서는 이 프로그램을 사용하시면 좋을 듯 합니다. 가사 데이터베이스는 제 악보집 Vision & Passion 2005 SP2에 맞추어져 있습니다. 319933588.xxx
[가사 번역] The glory of Your name (Passion 2005) 찬양 가사 번역
Passion 2005에 포함되었던 “The glory of Your name”의 번역 입니다. 역시 더 나은 제안이 있다면 언제든 알려주세요~ ^^ <원곡>“The glory of Your name” 1. It was in the way you cameAs a lowly babeThat your glorywas displayed And it was in the sacrificeOf the purest lifeIt was in Your Father’s willobeyed 2. It was in …
더 보기 “[가사 번역] The glory of Your name (Passion 2005) 찬양 가사 번역”
[가사 번역] I stand in awe (Soul survivor 2005) 찬양 가사 번역
Soul survivor 2005에 들어있는 “I Stand in Awe”의 번역입니다. 정식 번역이 나오지 않은 관계로 부족한 실력이나마 번역해 보았습니다. 운율을 맞추기 위해 어쩔수 없이 뜻을 생략하거나 바꾸어 버린 부분들이 많이 있습니다. 가사 번역은 역시 쉽지가 않군요. 원어의 가사를 다 망쳐버린 것은 아닌지.. 어색한 부분이 있다거나 더 나은 번역 가사가 있다면 알려주세요. ^^ <영어>“I stand in awe” …