Soul survivor 2005에 들어있는 “I Stand in Awe”의 번역입니다. 정식 번역이 나오지 않은 관계로 부족한 실력이나마 번역해 보았습니다. 운율을 맞추기 위해 어쩔수 없이 뜻을 생략하거나 바꾸어 버린 부분들이 많이 있습니다. 가사 번역은 역시 쉽지가 않군요. 원어의 가사를 다 망쳐버린 것은 아닌지.. 어색한 부분이 있다거나 더 나은 번역 가사가 있다면 알려주세요. ^^ <영어>“I stand in awe” …
카테고리 글 보관함:음악 작업실
[글] 찬양집의 과거, 현재, 그리고 미래에 대해
1. 찬양집 본인이 처음으로 찬양집 제작에 빠져든(?) 것은 아마 고등학교 2학년 경이었을 것이다. 그 때는 많은 물소리 Y2K 가 국내 찬양 악보집 시장을 평정하고 있었을 때였다. (Y2K라, 지금 생각하면 조금 유치한 이름이다) 그 시절이나 지금이나 찬양집을 처음 사면 우선 “내가 알고 있는 찬양이 뭐가 있는지” “기존에 없었던 신곡은 포함되었는지”를 살핀다. 그 시절 많은 물소리 Y2K에 …